Примеры употребления "намагався втекти" в украинском с переводом на русский

<>
З місця злочину правопорушник намагався втекти. После совершения преступления обвиняемый попытался скрыться.
Юнак намагався втекти від поліцейських... Он попытался скрыться от полицейских.
Насіб-бек Усуббеков намагався втекти. Насиб-бек Усуббеков пытался скрыться.
Останній намагався втекти від правоохоронців. Мужчина попытался убежать от правоохранителей.
За словами заявника, зловмисник, викравши сумочку, намагався втекти. Он увидел, что злоумышленник, отобрав сумочку, пытается скрыться.
П'яний пілот намагався втекти від правоохоронців. Пьяный пилот пытался скрыться от правоохранителей.
Противник намагався захопити наш спостережний пункт. Противник пытался захватить наш наблюдательный пункт.
Недолік - миша може вирватися і втекти. Недостаток - мышь может вырваться и убежать.
Той намагався захиститися, зав'язалася бійка. Тот пытался защититься, завязалась драка.
Разом чотирьом ув'язненим вдається втекти; Вместе четырём заключённым удаётся бежать;
Литвин намагався розправитися з політичним конкурентом? Литвин пытался расправиться с политическим конкурентом?
"Правопорушники намагалися втекти на своєму автомобілі. "Правонарушители пытались скрыться на своем автомобиле.
Гайнлайн більше не намагався опублікувати роман; Хайнлайн больше не пытался опубликовать роман;
Побачивши правоохоронців зловмисники намагалися втекти, проте марно. Увидев правоохранителей мужчина пытался убежать, но тщетно.
Чому Обама не намагався бомбити Ізраїль? Почему Обама не пытался бомбить Израиль?
Як повідомляється, зловмисникові вдалося втекти. Уточняется, что злоумышленникам удалось скрыться.
Скоропадський намагався протестувати, але безрезультатно. Скоропадский пытался протестовать, но безрезультатно.
Двом його спільникам вдалося втекти. Двоим его сообщникам удалось скрыться.
Намагався відновити "Балтійське герцогство". Пытался восстановить "Балтийское герцогство".
Після 1 березня Богдановичу вдалося втекти. После 1 марта Богдановичу удалось скрыться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!