Примеры употребления "накладається" в украинском

<>
На вії зверху накладається валик. На ресницы сверху накладывается валик.
На використання DRS накладається низка обмежень. На использование DRS налагается ряд ограничений.
На лікувальні заклади накладається карантин. На лечебные учреждения накладывают карантин.
Вона накладається безпосередньо на липкий шар. Она накладывается непосредственно на липкий слой.
Якщо правила порушуються, накладається штраф 134 Ron. Если правила нарушаются, налагается штраф 134 Ron.
По завершенні накладається гіпсова пов'язка. По завершении накладывается гипсовая повязка.
Потім накладається другий шар грунту - білий. Затем накладывается второй слой грунта - белый.
Обмеження накладається тільки прийнятністю частоти регенерації. Ограничение накладывается только приемлемостью частоты регенерации.
При цьому додатково накладається умова регулярності. При этом дополнительно накладывается условие регулярности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!