Примеры употребления "найдивовижнішим чином" в украинском

<>
Таким чином, "радикал" свою обіцянку провалив. Таким образом, "радикал" свое обещание провалил.
Шпон, підготовлений і оброблений спеціальним чином; Шпон, подготовленный и обработанный специальным образом;
Складений головним чином вулканічними породами неогену. Сложены главным образом вулканическими породами неогена.
Таким чином він був онуком Магна Максима. Таким образом он приходился внуком Магну Максиму.
Таким чином, кияни лідирують в чемпіонаті. Таким образом, киевляне лидируют в чемпионате.
Таким чином, застібка стає предметом декору. Таким образом, застежка становится предметом декора.
працівники належним чином проходять своєчасну переатестацію. сотрудники должным образом проходят своевременную переаттестацию.
Спеціальні символи шаблону розшифровуються наступним чином: Специальные символы шаблона расшифровываются следующим образом:
Таким чином, парламентаризм здобув остаточну перемогу; Таким образом, парламентаризм одержал окончательную победу;
Таким чином, трейдер може бути посередником. Таким образом, трейдер может быть посредником.
Таким чином, хмара стає планетарною туманністю. Таким образом, облако становится планетарной туманностью.
Таким чином, вив'язується ланцюжок необхідного розміру. Таким образом, вывязывается цепочка необходимого размера.
Таким чином слово перетворилося в чимічуррі. Таким образом слово преобразовалось в чимичурри.
Таким чином, російський вирок дублює український. Таким образом, российский приговор дублирует украинский.
Таким чином, ми завжди виправдовуємо віру. Таким образом, мы всегда оправдываем веру.
Таким чином, фракцію "Батьківщина" утворили 99 осіб. Таким образом, фракцию "Батькивщина" составили 99 человек.
Таким чином, гарантується відмінна якість. Таким образом, отличное качество гарантировано.
Таким чином, можна вивести приблизні розцінки. Таким образом, можно вывести примерные расценки.
Таким чином, шпалери краще комбінувати. Таким образом, обои лучше комбинировать.
Зазвичай, Судзі групують таким чином: Обычно, судзи группируют следующим образом:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!