Примеры употребления "найвищою точкою" в украинском с переводом на русский

<>
Найвищою точкою є гора Джебель Тубкаль. Высочайшая точка страны - гора Джебель-Тубкаль.
Гора Монблан є найвищою точкою Франції. Гора Монблан - наивысшая точка Франции.
Найвищою точкою є гора Царасар (3426 метрів). Наивысшей точкой является гора Царасар (3426 метров).
Найвищою точкою країни вважається гора Меро. Высочайшей точкой страны считается гора Шхара.
Еверест є найвищою точкою на Землі. Эверест является высочайшей точкой на Земле.
Найвищою точкою є пагорб Шомьйо (326 м). Высшей точкой является холм Шомьо (326 м).
Красивий гірський масив з найвищою точкою 2524 м (Підуруталагала). Прекраснейший массив гор с наибольшей точкой 2524 м (Пидуруталагала).
Найвищою точкою мису є однойменна гора. Высшей точкой мыса является одноимённая гора.
Раніше Боботів-Кук вважався найвищою точкою Чорногорії. Раньше Боботов-Кук считался высшей точкой Черногории.
Конституція характеризується найвищою правовою силою; Конституция характеризуется наивысшей правовой силой;
У архітекторів вона взагалі вважається відправною точкою. У архитекторов она вообще считается отправной точкой.
людини визнаються в Україні найвищою соціальною цінністю. ЧЕЛОВЕК признается в Украине наивысшей социальной ценностью.
Марихуана стає відправною точкою для вживання сильніших наркотиків. Марихуана является отправной точкой употребления более сильных наркотиков.
утвердження людини найвищою соціальною цінністю; Признание человека наивысшей социальной ценностью;
Центральної точкою тут буде Баттері-Парк. Центральной точкой здесь будет Баттери-Парк.
Найвищою цінністю для поета є воля. Высшая ценность для поэта - народ.
Частини нумеруються арабськими цифрами з точкою. Пункт нумеруется арабской цифрой с точкой.
Теологія визначається найвищою формою знання; Теология определяется высшей формой знания;
Мій мертвий погляд чорніє точкою. Мой мёртвый взор чернеет точкой.
Нагороджений найвищою державною відзнакою - "Герой України". Награжден высшей государственной наградой - "Герой Украины".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!