Примеры употребления "найвищою мірою" в украинском

<>
Конституція характеризується найвищою правовою силою; Конституция характеризуется наивысшей правовой силой;
Крайньою мірою є установка протеза. Крайней мерой является установка протеза.
Гора Монблан є найвищою точкою Франції. Гора Монблан - наивысшая точка Франции.
Гелбрейтом) є певною мірою однобічним. Гелбрейтом) в определенной мере односторонним.
Найвищою точкою є гора Царасар (3426 метрів). Наивысшей точкой является гора Царасар (3426 метров).
мірою забезпечувало б успіх консультування? степени обеспечивало бы успех консультирования?
людини визнаються в Україні найвищою соціальною цінністю. ЧЕЛОВЕК признается в Украине наивысшей социальной ценностью.
Статистична величина є лише мірою ризику. Статистическая величина является лишь мерой риска.
утвердження людини найвищою соціальною цінністю; Признание человека наивысшей социальной ценностью;
І більшою мірою це воїни-захисники. И большей мерой это воины-защитники.
Найвищою цінністю для поета є воля. Высшая ценность для поэта - народ.
Певною мірою Маніла заслуговує на свою репутацію. В некоторой степени Манила заслужила свою репутацию.
Теологія визначається найвищою формою знання; Теология определяется высшей формой знания;
Таке покарання є хорошою превентивною мірою. Такое наказание является хорошей превентивной мерой.
Нагороджений найвищою державною відзнакою - "Герой України". Награжден высшей государственной наградой - "Герой Украины".
Вищою мірою покарання була смертна кара. Высшей мерой наказания была смертная казнь.
Найвищою точкою країни вважається гора Меро. Высочайшей точкой страны считается гора Шхара.
Мірою такої зміни є коефіцієнт еластичності попиту. Мерой такого изменения служит коэффициент эластичности спроса.
Які ґрунти відзначаються найвищою родючістю? Какие почвы отличаются высокой плодородием?
Найвищою інстанцією названо Верховний суд. Высшей инстанцией назван Верховный суд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!