Примеры употребления "надавати виклику" в украинском с переводом на русский

<>
Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам. Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам.
Використовуючи спеціальну інструкцію системного виклику. Использование специальной инструкции системного вызова.
Їм навіть забороняли надавати свідчення в суді. Им было запрещено давать показания в суде.
Потерпілий зобов'язаний: бути по виклику; Потерпевший обязан: являться по вызову;
2) платник аліментів неспроможний надавати матеріальну допомогу. 2) плательщик алиментов неспособен оказывать материальную помощь.
Правила виклику бригади екстреної медичної допомоги. Правила вызова бригад скорой медицинской помощи.
консультувати моряків і надавати їм допомогу; консультировать моряков и оказывать им помощь;
80 клавіш прямого виклику PLU 80 клавиш прямого вызова PLU
Надавати стороннім особам ключі від номера. Предоставлять посторонним лицам ключи от номера.
Підтвердіть процес натиснувши клавішу виклику. Подтвердите процесс нажав клавишу вызова.
Завжди надавати цінну послугу клієнтам Всегда предоставлять ценную услугу клиентам
Mobile Spy App записи виклику інформації Mobile Spy App записи вызова информации
Нещодавно Сенцову почали надавати підтримувальну терапію. Недавно Сенцову начали оказывать поддерживающую терапию.
Червона кнопка SOS - для виклику екстреної допомоги. Отдельная кнопка SOS предназначена для экстренного вызова помощи.
А формувати означає надавати будь-чого закінченого, визначеного. А формировать означает придавать чему-либо законченность, определённость.
"Кого виклику замість травмованого Романа Яремчука? "Кого вызову вместо травмированного Романа Яремчука?
не надавати роздратування біологічної тканини. не оказывать раздражения биологической ткани.
Збірна Туркменістану Фіналіст Кубка виклику АФК: 2012. Сборная Туркменистана Финалист Кубка вызова АФК: 2012.
д) заборони надавати бланкові кредити; д) запрещении предоставлять бланковые кредиты;
Фіналіст Кубка виклику АФК 2010. Финалист Кубка вызова АФК 2010.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!