Примеры употребления "над яким" в украинском

<>
Контроль над яким має Газпромбанк. Контроль над ним осуществляет Газпромбанк.
над яким розміщена перша платформа Ейфелевої вежі. на своде покоится первая платформа Эйфелевой башни.
над яким розташована ретикулярна формація моста. над которым расположена ретикулярная формация моста.
Суд над викрадачами тривав 4 роки. Суд над похитителями длился четыре года.
Яким був результат Другого хрестового походу? Каким был результат Второго крестового похода?
Темні хмари рухаються над різними сценами. Темные облака движутся над различными сценами.
ГОСТи, яким повинен відповідати алкоголь; ГОСТы, которым должен соответствовать алкоголь;
Індексація "всередині" мінімалки: крапки над "і" Индексация "внутри" минималки: точки над "і"
· яким був життєвий шлях Володимира Мономаха; · каким был жизненный путь Владимира Мономаха;
Кріпиться до стіни над плитою. Крепится к стене над плитой.
За яким курсом проходить конвертація криптовалюти? По какому курсу проходит конвертация криптовалюты?
Робота над диском розпочалася восени 1969 року. Работа над диском началась осенью 1969 года.
І актори, яким більше не аплодують, И актеры, которым больше не аплодируют,
Козирок над хвірткою: споруджуємо самостійно Козырек над калиткой: сооружаем самостоятельно
Яким себе я страхом не лякала? Каким себя я страхом не пугала?
Смертельна небезпека нависла над усією країною. Смертельная опасность нависла над всей страной.
Яким має бути ресторан для корпоративу? Каким должен быть ресторан для корпоратива?
Над портиком височить грандіозний купол. Над портиком возвышается грандиозный купол.
Яким чином видалити файл або папку? Каким образом удалить файл или папку?
Жах витає над будівлею паризької Опери. Ужас витает над зданием парижской Оперы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!