Примеры употребления "набув" в украинском с переводом на русский

<>
Антивоєнний рух набув значних масштабів. Антивоенное движение приобрел значительные масштабы.
Набув широкої відомості як портретист. Получил широкую известность как портретист.
Під керуванням Кілпіна клуб швидко набув відомості; Под руководством Килпина клуб быстро приобрел известность;
У 1901 році він набув сучасного вигляду. В 1901 году он обрёл современный вид.
Банк набув статус асоційованого члена VISA International. • банк стал ассоциированным членом VISA International.
Часопис набув радикально-демократичного спрямування. Журнал приобрел радикально-демократического направления.
Добрянський набув технічну освіту і Добрянский получил техническое образование и
Поступово замок набув свого остаточного вигляду. Постепенно замок приобрел свой окончательный вид.
Значного розвитку набув народний епос. Значительное развитие получил народный эпос.
У Чехії Аверченко відразу набув популярності; В Чехии Аверченко сразу приобрёл популярность;
Найбільшого розвитку набув портретний жанр. Наибольшее развитие получил портретный жанр.
Випуск паперових грошей набув небачених масштабів. Выпуск бумажных денег приобрел невиданные масштабы.
Подальшого розвитку набув кооперативний рух. Значительное развитие получило кооперативное движение.
У військових таборах набув артилерійських навичок. В военных учебныхлагерях приобрел артиллерийские навыки.
За короткий термін набув бурхливого розвитку. За короткий срок получил бурное развитие.
Великої популярності набув також квінтет Шумана. Большую популярность приобрел также квинтет Шумана.
Сучасний петриківський розпис набув всесвітньої слави. Современная Петриковская роспись получила всемирную славу.
Весь архітектурний комплекс набув барочних рис. Весь архитектурный комплекс приобрел барочные черты.
Однак він не набув достатнього розвитку. Однако оно не получило достаточной разработки.
Страйк набув апогею 14 - 15 червня. Забастовка приобрел апогея 14 - 15 июня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!