Примеры употребления "міністерство культури" в украинском

<>
Калита, Будинок Культури (музичний салон). Калита, Дом Культуры (музыкальный салон).
МВЕС РОСІЇ - Міністерство зовнішньоекономічних зв'язків РФ; МВЭС РОССИИ - Министерство внешнеэкономических связей РФ;
Всеукраїнський день працівників культури та майстр... Всеукраинский день работников культуры и мас...
Самого Сущенко міністерство називає "політичним заручником". Самого Сущенко министерство называет "политическим заложником".
Сайт присвячено питанням мовної культури. Сайт посвящен вопросам языковой культуры.
Міністерство суспільної безпеки Пермського краю; Министерство общественной безопасности Пермского края.
Комунальна установа культури "Харківський літературний музей" Коммунальное учреждение культуры "Харьковский литературный музей"
Міністерство вже провело титанічну законодавчу роботу. Министерство уже провело титаническую законодательную работу.
"Спадкоємність в еволюції культури" (1964); "Преемственность в эволюции культуры" (1964);
Міністерство оборони презентувало нову військову доктрину. Министерство обороны разработало новую военную доктрину...
Китай (Чженчжоу) Міжнародна виставка чайної культури Китай (Чжэнчжоу) Международная выставка чайной культуры
Каталог ДУ "Держгідрографія" Міністерство інфраструктури України Каталог ГУ "Госгидрография" Министерство инфраструктуры Украины
формування культури професійної та чесної журналістики; формирование культуры честной и свободной журналистики;
Міністерство фінансів постійно контролює діяльність МФО. Министерство финансов постоянно контролирует деятельность МФО.
Це був час вибуху магнітофонної культури. Это было время взрыва магнитофонной культуры.
Таке рішення ухвалило Міністерство аграрної політики нашої країни. Такое решение было принято министерством сельского хозяйства республики.
WEB - сайт вчителів фізичної культури. WEB - Сайт учителя физической культуры.
Про це повідомило словацьке Міністерство оборони. Об этом сообщило словацкое Министерство обороны.
Батьківщина культури - Південно-Східна Азія. Родина культуры - Юго-Восточная Азия.
Міністерство вирішило ввести надзвичайний стан. Министерство решило ввести чрезвычайное положение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!