Примеры употребления "між тим" в украинском

<>
мені, бідному єврею, а між тим Мне, бедному еврею, а меж тем
Між тим сумно, під вікном, Меж тем печально, под окном,
Між тим Руслан далеко мчить; Меж тем Руслан далеко мчится;
Між тим співають - і гул лісової Меж тем поют - и гул лесной
А між тим орлиним поглядом А между тем орлиным взором
Кодар стає перешкодою між закоханими. Кодар становится преградой между влюблёнными.
всім тим, що димохід зібрав. всем тем, что дымоход скопил.
Даламан знаходиться між Мармарис і Фетхіє. Находится Даламан между Мармарисом и Фетхие.
Але не тим холодним сном могили... Но не тем холодным сном могилы...
забороні на ведення війн між сусідами; запрете на ведение войн между соседями;
Поділіться тим, що хвилює Вас. Поделитесь тем, что вас беспокоит.
Відстань між отворами (основна поверхня): 100 мм Расстояние между отверстиями (основная поверхность): 100 мм
Пишаюся тим, що ходив на вибори ". Горжусь тем, что ходил на выборы ".
◆ Передача файлів між пристроями Android ? Передача файлов между устройствами Android
Тим самим збільшуючи несучу здатність палі. Тем самым увеличивая несущую способность сваи.
Між головами орла знаходилася корона. Между головами орла находится корона.
Тим часом, Північну Америку сколихнув потужний землетрус. Между тем, Северную Америку всколыхнуло мощное землетрясение.
Інтервал між прийомами препарату повинен становити 6 годин. Временной промежуток между приемами препарата составляет 6 часов.
Тим часом міжусобні війни серед сюнну тривали. Тем временем междоусобные войны среди сюнну продолжались.
17) розподіляє обов'язки між своїми заступниками; 17) распределяет обязанности между своими заместителями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!