Примеры употребления "Между тем" в русском с переводом на украинский

<>
Между тем, Pinnacle позволяет зарабатывать также путем распределения доходов. Тим часом Pinnacle дозволяє заробляти і за рахунок розподілу доходу.
Раскрываемость преступлений, между тем, падает. Рівень розкриття злочинів, однак, падає.
Между тем, еще вначале века высказывалась и иная точка зрения. Тим часом ще на початку минулого століття існувала й інша думка.
А между тем орлиным взором А між тим орлиним поглядом
Между тем происходило укрепление традиционных специальностей. Тим часом відбувалось зміцнення традиційних спеціальностей.
Между тем революционное движение охватило Сардинское королевство. Тим часом революційний рух охопив Сардинське королівство.
Между тем молочная продукция добавила целых 30%, хлеб - 20%. Тим часом молочна продукція додала цілих 30%, хліб - 20%.
Между тем польское издание Dziennik. Тим часом польське видання Dziennik.
Между тем, игра стала эмоциональным делом. Тим часом, гра стала емоційним справою.
Немецкие войска между тем продолжали свои контрудары. Німецькі війська тим часом продовжували свої контрудари.
Между тем жизнь на стройке идёт своим чередом. Тим часом життя на будівництві йде своєю чергою.
Он между тем ей нежно руку жал... Він тим часом їй ніжно руку тиснув...
Между тем, на другом конце спектра Kingdice. Тим часом, на іншому кінці спектру Kingdice.
Между тем с такими доводами согласиться нельзя. Однак із такими доводами погодитися не можна.
Между тем, палестино-израильские столкновения не прекращаются. Тим часом, палестино-ізраїльські зіткнення не припиняються.
Между тем преступность таких деяний не устранена. Тим часом злочинність таких діянь не усунуто.
Между тем, прогноз синоптиков неутешителен. Крім того, прогноз синоптиків невтішний.
А между тем утром проводятся монтажные работы. А тим часом зранку проводяться монтажні роботи.
Между тем наша беседа продолжается. Тим часом наша бесіда триває.
Между тем Интернет-журналистика всего лишь небольшая часть сети. Тобто інтернет-журналістика є лише невеликою частиною Інтернету загалом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!