Примеры употребления "майже щодня" в украинском

<>
Майже щодня трапляються випадки дорожньо-транспортних пригод. Каждый день где-то происходят дорожно-транспортные происшествия.
А кожен п'ятий випиває майже щодня. А каждый пятый выпивает почти ежедневно.
Майже щодня вони є відвідувачами рідної школи. Он почти каждый год посещает родную школу.
Ми оновлюємо Hack Tool майже щодня Мы обновляем Hack Tool почти ежедневно
Волосся в помірній кількості випадають щодня. Волосы в умеренном количестве выпадают ежедневно.
Майже всі хлопці підтримують Галю. Почти все ребята поддерживают Галю.
Щодня забезпечувалася обробка до 100 знімків. Ежедневно обеспечивалась обработка до 100 снимков.
Чому їхні кутові діаметри майже однакові? Почему их угловые диаметры почти равны?
Щодня бібліотеку відвідує близько 700 людей. Ежедневно библиотеку посещают около 700 человек.
Лікарської допомоги майже не виявлялося. Врачебной помощи почти не оказывалось.
розвиватись щодня разом з командою професіоналів; развиваться ежедневно вместе с командой профессионалов;
Тому Плутоні майже все замерзає; Поэтому Плутоне почти все замерзает;
36% українців курять, 31% - щодня. 36% украинцев курят и 31% - ежедневно.
майже вся Юдея перетворилася на випалену пустелю. почти вся Иудея превратилась в выжженную пустыню.
Газета "Пролетарська Правда" виходила щодня. Газета "Пролетарская правда" выходила ежедневно.
"За" твір Петровської проголосували майже одностайно. "За" произведение Петровской проголосовали почти единогласно.
Вони прибираються щодня технічним персоналом табору. Они убираются ежедневно техническим персоналом лагеря.
Майже в кожній квартирі є своя бібліотека. Почти в каждом доме имелась своя библиотека.
Факти залишення незаконних формувань фіксуються щодня. Факты оставления незаконных формирований фиксируются ежедневно.
Петрівське, і тривав майже сорок хвилин. Петровское, и длился почти сорок минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!