Примеры употребления "компроміс" в украинском с переводом "компромисс"

<>
Переводы: все13 компромисс13
компроміс - готовність розділити все порівну; компромисс - готовность разделить все поровну;
Єльцин - Хасбулатов: єдність, компроміс, боротьба. Ельцин - Хасбулатов: единство, компромисс, борьба.
Після цього вже шукається компроміс. После этого уже ищется компромисс.
Ніколи не йдіть на компроміс. Никогда не идите на компромисс.
Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков. Надо находить компромисс ", - заявил Волков.
Надії Дантона на компроміс були відкинуті. Надежды Дантона на компромисс были отвергнуты.
І я вважаю знайдений компроміс оптимальним ". И я считаю найденный компромисс оптимальным ".
Розумію, що цей компроміс давався непросто. Понимаю, что этот компромисс давался непросто.
Більш того, неможливий і задовільний компроміс. Более того, невозможен и удовлетворительный компромисс.
Податковий компроміс не є універсальною "індульгенцією" Налоговый компромисс не является универсальной "индульгенцией"
Податковий компроміс, або Як "відскочити" за 5%?.. Налоговый компромисс, или Как "отскочить" за 5%?..
Це своєрідний компроміс між матеріалізмом та ідеалізмом. ориентируется на компромисс между материализмом и идеализмом.
Одними з найвідоміших творів стали "Зона", "Чемодан", "Заповідник", "Компроміс". Самыми известными его произведениями стали "Зона", "Чемодан", "Заповедник" и "Компромисс".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!