Примеры употребления "ковтати слова" в украинском

<>
Ключові слова: пальне, поліетилен, ракети-носії Ключевые слова: полиэтилен, ракеты-носители, топливо
Таблетки слід ковтати цілими, запиваючи склянкою води. Таблетки следует проглатывать целиком, запивая стаканом воды.
слова: Жиль Тібо, Клод Франсуа). слова: Жиль Тибо, Клод Франсуа).
Важко ковтати і висовувати язика; Трудно глотать и высовывать язык;
Обмеження свободи слова на окупованому півострові. Ограничение свободы слова на оккупированном полуострове.
Таблетки необхідно ковтати цілими, запиваючи водою. Таблетки надлежит проглатывать целиком, запивая водой.
Ключові слова: 3D-моделювання, 3D-друк, органи, трансплантація, хірургія. Ключевые слова: 3D-моделирование, 3D-печать, органы, трансплантация, хирургия.
Однак не завжди хочеться ковтати "хімію". Однако не всегда хочется глотать "химию".
", - висловив слова вітання Андрій Гижко. ", - высказал слова поздравления Андрей Гижко.
Таблетку слід ковтати цілою, не розжовуючи. Таблетку следует глотать целиком, не разжевывая.
Антоніми - це слова з протилежним лексичним значенням. Антонимы - слова противоположные по своему лексическому значению.
Таблетки потрібно ковтати, запиваючи склянкою води. Таблетки нужно глотать, запивая стаканом воды.
Ключові слова: інгібітори If-каналів, івабрадин, стенокардія Ключевые слова: ингибиторы If-каналов, ивабрадин, стенокардия
Г. Верьовки на слова П. Воронька. Г. Веревки на слова П. Воронько.
гомілетика - урочисті "слова" на церковні свята. гомилетика - торжественные "слова" на церковные праздники.
09.08.12 Динаміка відчуття згортання свободи слова 09.08.12 Динамика ощущения сворачивания свободы слова
Ах, як нам добрі слова потрібні. Ах, как нам добрые слова нужны.
Згадаєте мої слова через кілька місяців. Вспомните мои слова через несколько лет.
Сам Кранчар спростував слова Деяна [7]. Сам Кранчар опроверг слова Деяна [7].
Красунчик в кращому сенсі цього слова. Красавчик в лучшем смысле этого слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!