Примеры употребления "керівник місії" в украинском

<>
Іван Степурін керівник "Саміт Книга"; Иван Степурин руководитель "Саммит Книга";
Академію відвідали експерти місії Євростату Академию посетили эксперты миссии Евростата
Хор народної пісні (керівник - Шапаренко С.І.); Хор народной песни (руководитель - Шапаренко С.И.);
Але обидві місії скінчилися провалом... Но обе миссии закончились провалом.
Керівник проекту професор Маріуш Коженьовський (2015-2016). Руководитель проекта профессор Мариуш Коженевский (2015-2016).
в цій місії викладання і зцілення. в этой миссии обучения и исцеления.
Археографічна діяльність "(науковий керівник - А. Д. Бачинський). Археографическая деятельность "(научный руководитель - А. Д. Бачинский).
Подібним роликом завершується проходження фінальної місії. Подобным роликом завершается прохождение финальной миссии.
Керівник руху - Петро Косолапов (Андрій Бурковський). Руководитель движения - Пётр Косолапов (Андрей Бурковский).
Брав участь у миротворчій місії в Косово. Он - участник миротворческой миссии в Косово.
Художній керівник та диригент Борис Тевлін. Художественный руководитель и дирижёр Борис Тевлин.
Глава (1830-1843) Алтайській духовної місії. Глава (1830-1843) Алтайской духовной миссии.
Керівник консалтингового агентства "Service Seven". Руководитель консалтингового агентства "Service Seven".
Керівником місії був призначений Бахметєв; Руководителем миссии был назначен Бахметев;
Керівник підпільних структур "Солідарності". Руководитель подпольных структур "Солидарности".
Чи зможуть герої помиритися заради нової місії? Смогут ли герои помириться ради новой миссии?
Керівник ОАЕ із вдячністю прийняв запрошення. Руководитель ОАЭ с благодарностью принял приглашение.
Розпочалося засідання із приємної місії. Началось заседание с приятной миссии.
Вікторія Корогод - Керівник каналу "Україна" Виктория Корогод, директор канала "Украина"
Вісник Конгрегації Місії (грудень 2016) Вестник Конгрегации Миссии (декабрь 2016)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!