Примеры употребления "керівник країн" в украинском

<>
Іван Степурін керівник "Саміт Книга"; Иван Степурин руководитель "Саммит Книга";
Цей підручник підготовлений ученими з 15 країн. Этот учебник подготовлен учеными с 15 стран.
Хор народної пісні (керівник - Шапаренко С.І.); Хор народной песни (руководитель - Шапаренко С.И.);
Підсумковий баланс - однозначно на користь нерелігійних країн. Итоговый баланс - однозначно в пользу нерелигиозных стран.
Керівник проекту професор Маріуш Коженьовський (2015-2016). Руководитель проекта профессор Мариуш Коженевский (2015-2016).
"Україна є однією з моїх найулюбленіших країн. "Кипр - одна из моих любимых стран.
Археографічна діяльність "(науковий керівник - А. Д. Бачинський). Археографическая деятельность "(научный руководитель - А. Д. Бачинский).
відсоток прибутку, одержуваного з інших країн; процент прибыли, получаемой из других стран;
Керівник руху - Петро Косолапов (Андрій Бурковський). Руководитель движения - Пётр Косолапов (Андрей Бурковский).
Ця співпраця буде взаємовигідною для обох країн. Такое сотрудничество станет взаимовыгодным для обеих стран.
Художній керівник та диригент Борис Тевлін. Художественный руководитель и дирижёр Борис Тевлин.
Платіжний і розрахунковий баланси країн. Платежный и расчетный баланс страны.
Керівник консалтингового агентства "Service Seven". Руководитель консалтингового агентства "Service Seven".
Шини експортуються в 120 країн світу. Шины экспортируют в 120 стран мира.
Керівник підпільних структур "Солідарності". Руководитель подпольных структур "Солидарности".
Українські ліки експортуються в 25 країн світу. Украинские лекарства экспортируются в 25 стран мира.
Керівник ОАЕ із вдячністю прийняв запрошення. Руководитель ОАЭ с благодарностью принял приглашение.
1486 закачуваннь мандрівниками з різних країн 1486 скачиваний путешественниками из разных стран
Вікторія Корогод - Керівник каналу "Україна" Виктория Корогод, директор канала "Украина"
Автомобілі КРАЗ експортують до багатьох країн світу Автомобили КрАЗ экспортируют во многие страны мира
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!