Примеры употребления "керування свідомістю" в украинском

<>
Керування контактами та надсилання повідомлень Управление контактами и отправка сообщений
Вона може маніпулювати свідомістю слабких духом. Она может манипулировать сознанием слабых духом.
ДСТУ EN 61347-2-3: 2014 Пристрої керування лампами. ДСТУ EN 61347-2-3: 2014 Устройства управления лампами.
Явище лобізму неоднозначно сприймається суспільною свідомістю. Явление лоббизма неоднозначно воспринимается общественным сознанием.
У системі реалізоване зручне керування проектами. В системе реализовано удобное управление проектами.
Інакше сприймається невдача моральною свідомістю. Иначе воспринимается неудача моральным сознанием.
Розробка алгоритмів керування мобільним роботом. Простейшие алгоритмы управления мобильным роботом.
маніпулюють свідомістю і поведінкою партійних мас; манипулируют сознанием и поведением партийных масс;
2,4 ГГц Пульт дистанційного керування: 2,4 ГГц Пульт дистанционного управления:
функція оволодівання масовою політичною свідомістю. Функция овладевание массовой политической сознанием.
Системний аналіз, кібернетика та оптимальне керування; системный анализ, кибернетика и оптимальное управление;
Не дозволяйте маніпулювати вашою свідомістю. Не позволяйте манипулировать своим сознанием!
Категорії Ширококутний зум, Керування перспективою Категории Широкоугольный зум, Управление перспективой
Здатність думати, відчувати, бажати назвали свідомістю. Способность думать, чувствовать, желать называли сознанием.
Системи документообігу, керування процесами, електронна комерція. Системы документооборота, управления процессами, электронная коммерция.
за свідомістю взаємодії: усвідомлені та неусвідомлені; за сознанием взаимодействия: осознанные и неосознанные;
Теорія керування складними динамічними системами Теория управления сложными динамическими системами
Тема: "Як сьогодні маніпулюють масовою свідомістю?"; Тема: "Как сегодня манипулируют массовым сознанием?";
2 цифра • запалювання лампи (вбудована апаратура керування): 2 цифра • зажигание лампы (встроенная аппаратура управления):
Ще К. Маркс називав її "спотвореною свідомістю". Еще К. Маркс называл ее "искаженным сознанием".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!