Примеры употребления "його святість" в украинском

<>
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
1-я проповідь: Бог, який дарує святість 1-я проповедь: Бог, который дарит святость
Адже ви не дарма його вибрали. Ведь вы не зря его выбрали.
чистота дошлюбних стосунків і святість шлюбу; чистота добрачных отношений и святость брака;
Завантажте договір та підпишіть його Загрузите договор и подпишите его
Ще білий означає чистоту, бездоганність, святість. Еще белый означает чистоту, безукоризненность, святость.
Його співведучою стала Вікторія Агапова. Его соведущей была Виктория Агапова.
1877 р. завершується п'єса "Безумство чи святість". 1877 г. завершается пьеса "Безумие или святость".
Підготував його швейцарський конгломерат Credit Suisse. Подготовил его швейцарский конгломерат Credit Suisse.
В чому дійсно проявляється святість цієї ікони? В чем действительно проявляется святость этой иконы?
Цей маневр і згубив його. Этот манёвр и погубил его.
Сучасна Європа плекає святість свободи вибору. Современная Европа лелеет святость свободы выбора.
Його поховали в недобудованому Успенському соборі. Его похоронили в недостроенном Успенском соборе.
Чи про цю святість проповідував апостол? Об этой ли святости проповедовал апостол?
Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача. Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего.
У 1967 р. дебютував радіоп'єсою "Святість невинності". В 1967 г. дебютировал радиопьесой "Святость невинности".
Його брат підписувався Ціолковський-Наливайко. Его брат подписывался Циолковский-Наливайко.
Його очолює московський балетний критик Н. Садовська. Его возглавляет московский балетный критик Н. Садовская.
Спасибі Олександру Миколайовичу за його винахід! Спасибо Александру Николаевичу за его изобретение!
На цьому й закінчилось його офіціальне навчання. На этом и закончилось ее официальное образование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!