Примеры употребления "зіткнулися" в украинском с переводом "столкнулись"

<>
Переводы: все22 столкнулись22
Зіткнулися пасажирський і вантажний потяг. Столкнулись пассажирский и грузовой поезда.
Зіткнулися пасажирський мікроавтобус і фургон. Столкнулись пассажирский микроавтобус и грузовик.
"Ми зіткнулися з проблемою імпортозаміщення. "Мы столкнулись с проблемой импортозамещения.
Автомобілі зіткнулися під час обгону. Автомобили столкнулись во время обгона.
Зіткнулися геополітичні та національні інтереси. Столкнулись геополитические и национальные интересы.
Там зіткнулися два пасажирські потяги. Там столкнулись два пассажирских поезда.
Заколотники зіткнулися з несподіваними труднощами. Мятежники столкнулись с неожиданными трудностями.
Зіткнулися Mercedes Sprinter і вантажівка "КамАЗ". Столкнулись Mercedes Sprinter и грузовик "КамАЗ".
Багато районів зіткнулися з сильними вітрами. Многие районы столкнулись с сильными ветрами.
Зіткнулися автоцистерна з паливом і автобус. Столкнулись автоцистерна с топливом и автобус.
На півдні Афганістану зіткнулися два гелікоптери. На юге Афганистана столкнулись два вертолета.
В Одесі зіткнулися "Хонда" і "Пежо" В Одессе столкнулись "Хонда" и "Пежо"
Зіткнулися автомобілі Nissan, Mazda і Lada. Столкнулись автомобили Nissan, Mazda и Lada.
У Румунії зіткнулися два легкомоторні літаки. В Румынии столкнулись два легкомоторных самолета.
Тут зіткнулися "Рено" і "Лада калина". Здесь столкнулись "Рено" и "Лада калина".
"Спостерігачі зіткнулися з обмеженням свободи пересування. "Наблюдатели столкнулись с ограничением свободы перемещения.
Два пасажирські потяги зіткнулися лобом у лоб. Два пассажирских состава столкнулись лоб в лоб.
2009 - у Вашингтонському метро зіткнулися 2 потяги. 2009 - в Вашингтонском метро столкнулись 2 поезда.
Вперше гітлерівці зіткнулися з настільки наполегливим опором. Впервые гитлеровцы столкнулись со столь упорным сопротивлением.
"На щастя, потяги зіткнулися на невисокій швидкості. "К счастью, поезда столкнулись на невысокой скорости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!