Примеры употребления "зі станом" в украинском с переводом на русский

<>
Запущений трубопрокатний цех № 2 зі станом "350" Запущен трубопрокатный цех № 2 со станом "350"
Лімб можна порівняти зі станом коми. Лимб можно сравнить с состоянием комы.
Їх опис завжди підтверджувався фактичним станом. Их описание всегда подтверждалось фактическим состоянием.
Мапа "ленінопаду" станом на 1 березня 2016 р. Карта "ленинопада" по состоянию на 1 марта 2016г.
34-річний місцевий мешканець пояснює свій вчинок шоковим станом. 34-летний житель Червонозаводского объясняет свой поступок шоковым состоянием.
Зйомки ускладнилися його поганим фізичним станом. Съемки осложняются его плохим физическим состоянием.
Передувала цьому станом земельна реформа 2001 року. Предшествовала этому состоянию земельная реформа 2001 года.
Вміння керувати своїм психологічним станом. способность управлять своим психическим состоянием.
Картосхема Острозької волості станом на 1654 рік (2009 р.) Картосхема Острожской волости по состоянию на 1654 г. (2009 г.)
"Не плутайте з військовим станом. "Не путайте с военным положением.
За соціальним станом авторів звернень: пенсіонер; По социальному состоянию авторов обращений: пенсионер;
правильною експлуатацією і технічно справним станом. правильной эксплуатацией и технически исправным состоянием.
Станом на 11:00 ранку госпіталізували 42 школярів. По состоянию на 11:00 госпитализированы 42 школьника.
Цей стан називають надкритичним станом води. Это состояние называется сверхкритическим состоянием воды.
нагляд за духовним станом співвіруючих, тощо. надзор за духовным состоянием соверующих и т.д..
0008: З поточним виглядом і станом вікна 0008: С текущим видом и положением окна
Китай розплачується катастрофічним станом екології. Китай расплачивается катастрофическим состоянием экологии.
Рефакторинг Заміна кодування типу станом / стратегією Рефакторинг Замена кодирования типа состоянием / стратегией
Кириченко мотивував свою заяву станом здоров'я. Кириченко мотивировал свое заявление состоянием здоровья.
станом обслуговуючих і близьких галузей; состоянием обслуживающих и близких отраслей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!