Примеры употребления "зі звільнення" в украинском с переводом на русский

<>
Ця обставина ускладнило завдання зі звільнення заручників. Это обстоятельство усложнило задачу по освобождению заложников.
Після звільнення він працював малярем, кочегаром. После освобождения он работал маляром, кочегаром.
Після звільнення Калста продовжував займатися бізнесом. После освобождения Калста продолжал заниматься бизнесом.
27 травня: звільнення Ебера і Варле. 27 мая: освобождение Эбера и Варле.
Наступальна позиція не дає перспектив звільнення. Наступательная позиция не дает перспектив освобождения.
"Я вітаю звільнення Луценка. "Я приветствую освобождение Луценко.
Домігшись дострокового звільнення, взяв псевдонім "50 Cent". Добившись досрочного освобождения, взял псевдоним "50 Cent".
Звільнення ув'язнених зазвичай відбувалося у свята. Освобождение заключённых обычно производилось по праздникам.
у графі 3 - причину звільнення; в графе 3 - причина освобождения;
Майкл Карпентер назвав можливе звільнення ганьбою. Майкл Карпентер назвал возможное увольнение позором.
Мосміськсуд визнав законним звільнення московських омонівців Мосгорсуд признал законным увольнение московских омоновцев
Після звільнення Хофман знову зайнявся виноторгівлею. После освобождения Хофман вновь занялся виноторговлей.
Ульянова Г. Звільнення за бажанням працівника / / Юрист. Ульянова Г. Увольнение по желанию работника / / Юрист.
Звільнення від відбування покарання з випробуванням. Освобождение от отбытия наказания с испытанием.
Після звільнення вийшло біля 15 книг Бердника. После освобождения вышло около 15 книг Бердника.
Звільнення повинно бути фіксованим письмовим свідченням. Освобождение должно быть фиксировано письменным свидетельством.
Звільнення України і початок відбудовчих процесів. Освобождение Украины и начало восстановительных процессов.
Після звільнення жив у Гельсингфорсі. После освобождения жил в Гельсинфорсе.
Яка передбачена компенсація в разі звільнення вагітної жінки? Что делать, если грозит увольнение беременной женщине?
Звільнення корейському народу принесла Радянська Армія. Советская Армия принесла освобождение корейскому народу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!