Примеры употребления "зростаюче визнання" в украинском

<>
Збільшення вартісного критерію визнання операцій контрольованими Увеличение стоимостного критерия признания операций контролируемыми
"З турботою про зростаюче покоління" "С заботой о растущем поколении"
Умови та процесуальний порядок визнання доказів недопустимими. Основания и процессуальный порядок признания доказательств недопустимыми.
Поле містить монотонно зростаюче значення параметра. Поле содержит монотонно возрастающее значение параметра.
Дана емблема отримала всесвітнє визнання БДСМ-спільноти. Данная эмблема получила всемирное признание БДСМ-сообщества.
Порядок визнання фактичних шлюбних відносин. Порядок признания фактических брачных отношений.
Хіба це не справжнє світове визнання? Разве это не настоящее всемирное признание?
1997 - премія "Всенародне визнання" (Всеукраїнський фестиваль журналістики). 1997 - премия "Всенародное признание" (Всеукраинский фестиваль журналистики).
Глобальні зміни рецептури і перше визнання Глобальные изменения рецептуры и первое признание
Особливості мотивації (за Маслоу) - безпека, соціальне визнання; Особенности мотивации (по Маслоу) - социальное признание, самореализация;
визнання батьків безвісно відсутніми, недієздатними, померлими; признания родителей безвестно отсутствующими, недееспособными, умершими;
Порядок визнання таких витрат регламентовано пп. Порядок признания таких расходов регламентирован пп.
Визнання Елладської Церкви та "ефект доміно" Признание Элладской Церкви и "Эффект домино"
Сертифікат IQNet - головний доказ міжнародного визнання. Сертификат IQNet - главное свидетельство международного признания.
визнання особи недієздатною або обмежено дієздатною; признание человека недееспособным или ограниченно дееспособным;
Міжнародне визнання та акредитація ГЦСІ Международное признание и аккредитация ГЦСИ
3.3 Випадки визнання шлюбного договору оспорімой. 3.3 Случаи признания брачного договора оспоримым.
копія рішення суду про визнання батьківства; копию решения суда о признании отцовства;
міжнародне визнання отримала робота енергетиків Миколаєва. международное признание получила работа энергетиков Николаева.
по-третє, визнання примату споживання над виробництвом. в-третьих, признание примата потребления над производством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!