Примеры употребления "зовсім як" в украинском

<>
Вони входять у доросле життя зовсім неадаптованими. Они входят во взрослую жизнь совсем неадаптированными.
Але Аддамсів це зовсім не лякає. Но Аддамсов это вовсе не пугает.
Довести зворотне потім зовсім непросто. Доказать обратное потом совсем непросто.
Зовсім недавно навіть єгипетську гімнастику відкопали. Совсем недавно даже египетскую гимнастику откопали.
І це зовсім не пафосне висловлювання. И это вовсе не пафосное высказывание.
"Так, вони були зовсім юні, герої Крут. "Да, они были совсем юные, герои Крут.
Іноді його задум здається зовсім незрозумілим. Иногда его замысел кажется совершенно непонятным.
Хоча ще зовсім недавно гравцем цікавилася і "Барселона". А ведь не так давно футболистом интересовалась "Барселона".
Можливо, "маніпуляція" - не зовсім коректний термін. Может, "манипуляция" - не совсем корректный термин.
"Дитина зовсім маленька, років восьми. "Ребенок совсем маленький, лет восьми.
Ми вже зовсім скоро дізнаємось! Мы уже совсем скоро узнаем!
Зовсім недавно, від вчора-позавчора 3.1 Совсем недавно, со вчера-позавчера 3.1
Викупні платежі зовсім розорили їх. Выкупные платежи совершенно разорили их.
Зовсім не розвинена рибна промисловість. Совсем не развита рыбная промышленность.
Призначення цих вікон не зовсім зрозуміле; Назначение этих окон не совсем понятно;
На її вершину піднятися зовсім нескладно. На ее вершину взобраться совсем несложно.
Але у Теда все зовсім по-іншому. Но у Теда все совершенно по-другому.
"Смерть була зовсім несподіваною", - зазначив Березовський. "Смерть была совершенно неожиданной", - отметил Березовский.
Проклятий Герінг зовсім не управляє ВПС. Проклятый Геринг совсем не управляет ВВС.
Встигни скористатися знижкою - часу зовсім небагато Успей воспользоваться скидкой - времени совсем немного
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!