Примеры употребления "зовнішня торгівля" в украинском

<>
Зовнішня торгівля України: географічна та товарна структура. Внешняя торговля России: товарная и географическая структура.
Зовнішня торгівля стала скорочуватися швидше виробництва. Внешняя торговля стала сокращаться быстрее производства.
Зовнішня торгівля також була монополізована державою. Внешняя торговля также была монополизирована государством.
Зовнішня торгівля на хороший старт, дотепність... Внешняя торговля на хороший старт, остроумие...
Зовнішня торгівля США: історична ретроспектива. Внешняя торговля США: историческая ретроспектива.
зовнішня торгівля була монополізована повністю. внешняя торговля была монополизирована полностью.
Зовнішня торгівля експорт картонні коробки Внешняя торговля экспорт картонных коробок
Зовнішня торгівля стала рости прискорюють темпи. Внешняя торговля стала расти ускоряющимися темпами..
Джерело багатства у меркантилістів - зовнішня торгівля. Источник богатства у меркантелистов - внешняя торговля.
Зовнішня торгівля була виключно державною монополією. Внешняя торговля была исключительно государственной монополией.
Зовнішня торгівля визнається державною монополією. Внешняя торговля признается государственной монополией.
Поздняков В.С. Право і зовнішня торгівля. Поздняков B.C. Право и внешняя торговля.
Не відставала і зовнішня торгівля. Не отставала и внешняя торговля.
Зовнішня торгівля України залишилась "негативною" Внешняя торговля Украины осталась "отрицательной"
Торгівля машинно-технічною продукцією в розібраному вигляді. Торговля машинно-технической продукцией в разобранном виде.
Зовнішня і колоніальна політика Англії. Внешняя и колониальная политика Англии.
А наша двостороння торгівля системно зростає. "Наша двусторонняя торговля систематически растет.
Зовнішня експансія найбільших банків Франції. Внешняя экспансия крупнейших банков Франции.
Торгівля живою худобою, шкурами, шкірами, кукурудзою. Торговля живым скотом, шкурами, кожами, кукурузой....
Без компромісів неможлива ніяка зовнішня політика. Без компромиссов невозможна никакая внешняя политика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!