Примеры употребления "знімати дані" в украинском

<>
Збережені дані гель & ouml; Сохраненные данные гель & ouml;
"Знімати таких крихіток - велика відповідальність. "Снимать таких крох - большая ответственность.
У Януковича приховують дані про оренду вертольоту? У Януковича скрывают данные об аренде вертолета?
знімати дисциплінарні стягнення, накладені ними раніше; Снимать дисциплинарные взыскания, наложенные им раньше;
Міліціонери переписали їх дані та відпустили. Полицейские переписали его данные и отпустили.
Знімати Райнер продовжував аж до 1997 року. Снимать Райнер продолжал вплоть до 1997 года.
Дані по постійному населенню України. Данные по постоянному населению Украины.
В Україні почали шалено знімати серіали. В Украине начали безмерно снимать сериалы.
дані кримінальної, моральної і народногосподарської статистики; данные уголовной, моральной и народно-хозяйственной статистики;
Бессон не збирається знімати сиквел "Люсі" Бессон не собирается снимать сиквел "Люси"
DATA - дані ресурсу, кодовані Base64. DATA - данные ресурса, кодированные Base64.
Чи вигідно знімати готівку з кредитної картки? Стоит ли снять наличные с кредитной карты?
Ви купуєте дані для холодного дзвінка. Вы покупаете данные для холодных звонков.
Знімати маску за напрямками масажних ліній. Снимать маску по направлениям массажных линий.
Ваші дані під надійним захистом Ваши данные под надежной защитой
знімати раніше накладені ними стягнення. Снимать ранее наложенные ими взыскания.
Дані платіжної картки не записуються. Данные платежной карты не записываются.
Тому ми намагалися знімати чесне кіно. "Мы постарались снять честное кино.
Було б нечесно домальовувати дані самим. Было бы нечестно дорисовывать данные самим.
Знімати стрічку доручили Девіду Сандбергу. Снимать ленту поручили Дэвиду Сандбергу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!