Примеры употребления "злиття підприємств" в украинском

<>
В Івано-Франківську забруднюється стоками підприємств. В Ивано-Франковске загрязняется стоками предприятий.
Кернс - злиття двох чудес при... Кэрнс - слияние двух чудес при...
Сьогодні 640 сільськогосподарських підприємств нарощують виробництво продукції. Сегодня 640 сельскохозяйственных предприятий наращивают производство продукции.
Безкоштовний сервіс для злиття PDF-файлів Бесплатный сервис для слияния PDF
Надання консалтингової допомоги керівному складу підприємств. Предоставление консалтинговой помощи руководящему составу предприятий.
Для злиття гілок нововведень не використовується rebase. Для слияния веток фич не используется rebase.
До концерну "Укроборонпром" входить більше 120 підприємств. В концерн "Укроборонпром" входят более 130 предприятий.
Злиття і поглинання / Міжнародне структурування бізнесу Слияния и поглощения / Международное структурирование бизнеса
д) технічним радам промислових підприємств; е) техническим советам промышленных предприятий;
монополістичні злиття, як спосіб централізації капіталу; монополистическое слияние, как способ централизации капитала;
денаціоналізація (приватизація) середніх і дрібних підприємств; денационализация (приватизация) средних и мелких предприятий;
Трапилося це в результаті злиття декількох компаній. Это произошло в результате слияния нескольких фирм.
Автообзвон для підприємств зв'язку - CRM Krusher Автообзвон для предприятий связи - CRM Krusher
описав злиття у них сперматозоїдів з яйцеклітиною. описал слияние у них сперматозоидов с яйцеклеткой.
Еколого-економічні результати діяльності підприємств ГМК ". Эколого-экономические последствия деятельности предприятий ГМК ".
Кернс - злиття двох чудес природи Кэрнс - слияние двух чудес природы
Зниження рентабельності підприємств, низька конкурентноздатність продукції. Снижение рентабельности предприятий, низкая конкурентоспособность продукции.
• культурне та нормативне "злиття"; • культурное и нормативное "слияние";
Російські інспектори перевірять більше 40 підприємств. Российские инспекторы проверят более 40 предприятий.
Злиття цих двох життів виявилося досконалим. Слияние этих двух жизней оказалось совершенным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!