Примеры употребления "злий жарт" в украинском

<>
Це зіграло з нами злий жарт. Это сыграло с нами злую шутку.
Та це зіграло з ним злий жарт. Это-то и сыграло с ним злую шутку.
Й.С.БАХ - "Жарт", транскрипція Ігоря Завадського И.С.БАХ - "Шутка", транскрипция Игоря Завадского
Він був злий і розчарований. Он был зол и разочарован.
Але цей жарт теж сприйняли всерйоз. Но эту шутку тоже восприняли всерьез.
Шайтан - у мусульманській міфології злий дух, диявол. Шайтан - в исламской мифологии злой дух, дьявол.
Жарт хіба - народитися у 1900! Шутка разве - родиться в 1900!
Б'янку убив злий Ваєтт у майбутньому. Бьянку убил злой Уайтт в будущем.
Жарт одноклубника викликала у 24-річного футболіста невдоволення. Шутка одноклубника вызвала у 24-летнего футболиста недовольство.
Велика недбалість - вина, велика вина - злий намір. Большая небрежность - вина, большая вина - злой умысел.
Або зі мною порожню жарт жартуєш. Или со мной пустую шутку шутишь.
злий собака повернути праворуч тут годують злая собака повернуть направо здесь кормят
Спочатку цю інформацію сприйняли як недолугий жарт. Сначала эту новость восприняли как дурную шутку.
Але злий бог Сет готує підступний план. Но злой бог Сет готовит новую ловушку.
Це не на жарт стурбувало царський уряд. Царское правительство было не на шутку напугано.
А злий Хінкль замкнув їх там. А злой Хинкль запер их там.
Такий жарт принесла успіх виробнику. Такая шутка принесла успех производителю.
* халатність, необачність, необережність, злий намір; * халатность, небрежность, неосторожность, злой умысел;
Тепер це звучить як жарт. Теперь это звучит как шутка.
Злий змій - це Сатана, дракон Апокаліпсиса. Злой змей - это Сатана, дракон Апокалипсиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!