Примеры употребления "здавати норму" в украинском

<>
Вчора Уряд затвердив мінімальну соціальну норму. Вчера правительство утвердило минимальную социальную норму.
Аналіз на токсоплазмоз - як здавати? Анализ на токсоплазмоз - как сдавать?
Законопроектом пропонується вилучити цю норму Конституції. Законопроект предлагал упразднить эту норму Конституции.
Доцільно здавати не менше 50 кілограм кольормет. Целесообразно сдавать не менее 50 килограмм цветмет.
Радіаційний фон на ЮУАЕС не перевищує норму. Радиационная обстановка на ЮУАЭС не превышает норму.
Автомобілі VIP-класу можна здавати в оренду. Автомобили VIP-класса можно сдавать в аренду.
МАУ збільшує норму ручної поклажі МАУ увеличивает норму ручной клади
Кров на токсоплазмоз рекомендується здавати, якщо: Кровь на токсоплазмоз рекомендуется сдавать, если:
Виконувала норму виробітки на 250%. Выполняла норму выработки на 250%.
мазок потрібно здавати вранці до дефекації мазок нужно сдавать утром до дефекации
Збільшення лейкоцитів понад фізіологічну норму називають лейкоцитозом. Увеличение лейкоцитов над физиологическую норму называют лейкоцитозом.
Планую здавати в довгострокову оренду Планирую сдавать в долгосрочную аренду
Із редакції чинного Закону цю норму виключено. Из действующей редакции Закона данная норма исключена.
Як легко вчитись і легко здавати екзамени? "Как легко учиться и сдавать экзамены"
Показник ешерихія коли менш 103 - означає норму. Показатель эшерихия коли менее 103 - означает норму.
Зобов'язані здавати ТОВ та ВП. Обязаны сдавать ООО и ИП.
Візьмемо, наприклад, норму, закріплену в п. Возьмем, к примеру, норму, закрепленную в п.
Час підбивати підсумки і здавати звіти. Время подводить итоги и сдавать отчёты.
• нецільова благодійна допомога понад установлену норму; • нецелевая благотворительная помощь сверх установленной нормы;
Навіщо моїй дитині здавати екзамени? Для чего детям сдавать экзамены?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!