Примеры употребления "звідки" в украинском

<>
Переводы: все81 откуда81
Звідки ви довідалися про конференцію? Откуда Вы узнали про конференцию?
Звідки: Нінбо, Чжецзян, Китай (материк) Откуда: Нинбо, Чжэцзян, Китай (материк)
Звідки везуть "бляхи" в Україну? Откуда везут "бляхи" в Украину?
звідки брехливі демагоги отримують фінансування. откуда лживые демагоги получают финансирование.
Звідки беруться ефірні федеральні телеканали? Откуда берутся эфирные федеральные телеканалы?
Звідки я черпаю таке переконання? Откуда я черпаю такое убеждение?
 Бацман: Звідки кандидати братимуть гроші? Бацман: Откуда кандидаты будут брать деньги?
Звідки інтернет магазини замовляють одяг? Откуда интернет магазины заказывают одежду?
Звідки приходить ігристе вино податкової? Откуда приходит игристое вино налоговой?
Звідки ж узялася "президентська" дата? Откуда же взялась "президентская" дата?
Звідки така парадоксальна суспільна деформація? Откуда такая парадоксальная общественная деформация?
Звідки чудовий шум, шалені кліки? Откуда чудный шум, неистовые клики?
Так звідки ж візьметься нафта? Так откуда же возьмется нефть?
Звідки ви приїхали в Моршин? Откуда вы приехали в Моршин?
Звідки беруться хвороби і недуги? Откуда берутся больные и болезни?
Звідки беруться такі божевільні суми? Откуда берутся такие сумасшедшие суммы?
Залишається незрозумілим, звідки прийшло цунамі. Остаётся неясным, откуда пришло цунами.
Звідки взагалі взялася ця традиція? Откуда вообще взялась эта традиция?
Звідки взагалі взялася ця фраза? Откуда вообще взялась эта фраза?
Звідки ж тоді взялося яблуко? Откуда же тогда взялось яблоко?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!