Примеры употребления "звичайного" в украинском с переводом "обычный"

<>
Життя повернулася до звичайного розпорядку. Жизнь вернулась к обычному распорядку.
Відмінності звичайного і електростатичного конденсатора. Отличия обычного и электростатического конденсатора.
Відмінність від звичайного ремонту в новобудові Отличие от обычного ремонта в новостройке
Чи відрізняється тестовий тариф від звичайного? Отличается ли тестовый тариф от обычного?
Краще починати зі звичайного знеболюючого препарату. Лучше начинать с обычного обезболивающего препарата.
Качинський скоротив його до звичайного штампа. Качиньский сократил его до обычного штампа.
в багажному відсіку звичайного пасажирського літака, в багажном отсеке обычного пассажирского самолета,
Ведмеді-грізлі - різновид звичайного бурого ведмедя. Медведи-гризли - разновидность обычного бурого медведя.
Припуск на шви залишайте більше звичайного. Припуск на швы оставляйте больше обычного.
Хочеться чогось не звичайного і неповторного? Хочется чего-то не обычного и неповторимого?
Їх зарахували до звичайного цивільного населення. Их причислили к обычному гражданскому населению.
Керамограніт для звичайного і безшовного укладання Керамогранит для обычной и бесшовной укладки
Чим відрізняється швидке форматування від звичайного? Чем отличается быстрое форматирование от обычного?
Спочатку знайдемо частку від звичайного комплексного ділення: Сначала найдём частное от обычного комплексного деления:
Він буде стартувати пізніше звичайного (7 липня). Он будет стартовать позже обычного (7 июля).
Колишні в'язні повернулися до звичайного життя. Бывшие узники вернулись к обычной жизни.
Тобто товар зі звичайного перетворюється в premium. То есть обычный товар превращается в premium.
Однак у звичайного компакт-диска були недоліки. Однако у обычного компакт-диска были недостатки.
Міф 1: Linux складна для звичайного користувача. Миф 1: Linux сложна для обычного пользователя.
Mirage 2000D - ударний винищувач-бомбардувальник, носій звичайного озброєння. Mirage 2000D - ударный истребитель-бомбардировщик, с обычным вооружением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!