Примеры употребления "збільшувати втричі" в украинском

<>
Розбирати переправу доведеться втричі довше. Разбирать переправу придется втрое дольше.
Puma знову стала збільшувати прибутку. Puma вновь стала увеличивать прибыли.
Ізюмські приладобудівники збільшили виробництво майже втричі. Изюмские приборостроители увеличили производство почти втрое!
Діуретики можуть збільшувати нефротоксичність НПЗЗ. Диуретики могут повышать нефротоксичность НПВС.
Це підвищить обсяг перетвореної електроенергії втричі. Это повысит объем преобразованной электроэнергии втрое.
Хворому доводиться постійно збільшувати дозу спиртного. Больному приходится постоянно увеличивать дозировку спиртного.
блискучого правління Юстиніана І імперія скоротилася втричі? блестящего правления Юстиниана I империя сократилось втрое?
фіскальні, мета яких збільшувати доходи державного бюджету; * фискальные, призванные увеличить доходы государственного бюджета;
Він рухався втричі швидше звукової швидкості. Он двигался втрое быстрее скорости звука.
"Треба збільшувати дохідну частину бюджету. "Надо увеличивать доходную часть бюджета.
Він має втричі більшу теплоту згоряння, ніж нафта. Его теплота сгорания втрое больше, чем у бензина.
Зокрема, збільшувати обідню перерву чи скорочувати робочий час. Касается это увеличения обеденного перерыва или сокращения рабочего дня.
Вага серця втричі перевищувала нормальну. Вес сердца втрое превышал нормальный.
"Укртранснафта" продовжує збільшувати прокачування нафти "Укртранснафта" продолжает увеличивать прокачку нефти
"Потрібно збільшувати статутний капітал" Антонова ". "Нужно увеличивать уставной капитал" Антонова ".
Наше завдання: збільшувати поглиблену переробку продукції. Наша задача: увеличивать углубленную переработку продукции.
Можна збільшувати інтервали між курінням. Можно увеличивать интервалы между курением.
ПУМБ продовжує збільшувати рівень адекватності капіталу. ПУМБ стабильно увеличивает уровень адекватности капитала.
здатність збільшувати зовнішні показники освітлювальних систем; способность увеличивать внешние показатели осветительных систем;
MPI продовжує доопрацьовуватися і збільшувати охоплення. MPI продолжает дорабатываться и увеличивать охват.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!