Примеры употребления "зберігається" в украинском с переводом "сохраняться"

<>
Кардамон найкраще зберігається в стручках; Кардамон лучше сохраняется в стручках;
Члену партії зберігається партійний стаж. Члену партии сохраняется партийный стаж.
Отже, інтрига зберігається, продовжуємо розбиратися! Так что интрига сохраняется, продолжаем разбираться!
3) зберігається індивідуалізація міжбюджетних відносин; 3) сохраняющаяся индивидуализация межбюджетных отношений;
Сольовий наліт зберігається кілька годин. Солевой налет сохраняется несколько часов.
Він трансформується, деформується, але зберігається. Оно трансформируется, деформируется, но сохраняется.
Така погода зберігається тут третю добу. Такая погода сохраняется уже третий день.
При цьому зберігається їх кристалічна основа. При этом сохраняется их кристаллическая основа.
При цьому зберігається необхідна механічна жорсткість. При этом сохраняется необходимая механическая жесткость.
за допомогою брендування зберігається корпоративна культура; с помощью брендирования сохраняется корпоративная культура;
При А. зберігається межа поділу фаз. При А. сохраняется граница раздела фаз.
При цьому зберігається його поліетнічна контрастність. При этом сохраняется его полиэтническая контрастность.
забруднені ємності, в яких зберігається їжа. Загрязненные емкости, в которых сохраняется пища.
Він зберігається і функціонально, і інституційно. Он сохраняется и функционально, и институционально.
Зберігається баланс експортних і імпортних вантажопотоків. Сохраняется баланс экспортных и импортных грузопотоков.
Завдяки цілині зберігається реліктовий фауністичний комплекс. Благодаря целине сохраняется реликтовый фаунистический комплекс.
На дорогах зберігається критична аварійна ситуація. На дорогах сохраняется критическая аварийная ситуация.
Файл автоматично зберігається у моїх файлах. Файл автоматически сохраняется в моих файлах.
Право на службовий земельний наділ зберігається: Право на служебный земельный надел сохраняется:
Так зберігається атмосфера приватності та комфорт. Так сохраняется атмосфера приватности и комфорт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!