Примеры употребления "зберігати дружбу" в украинском

<>
Це історія не лише про жіночу дружбу. Эта история не только о женской дружбе.
 Як правильно зберігати фарбу? - Промислове Підприємство "ЗІП" ? Как правильно хранить краску? - Промышленное предприятие "ЗИП"
Іграшки символізували їх нерозривну дружбу. Игрушки символизировали их неразрывную дружбу.
Як зберігати моркву в холодильнику? Как хранить морковь в холодильнике?
Українці та росіяни приречені на дружбу. Украина и Россия обречены на дружбу.
Зберігати в сухому, прохолодному місці. Хранить в прохладном, сухом месте.
Зустріч ця переросла в глибоку творчу дружбу. Их встреча переросла в глубокую духовную дружбу.
"Вмів заробляти, вмій зберігати" "Умел зарабатывать, умей хранить"
Останній вів дружбу з Петраркою; Последний вел дружбу с Петраркой;
Скільки днів зберігати архів відеофайлів?... Сколько дней хранить архив видеофайлов?...
Договір про дружбу з Росією припинено. Договор о дружбе с Россией прекращен.
Деталі зручно зберігати в стильній баночці. Детали удобно хранить в стильной баночке.
Знайомство швидко переросло в дружбу. Знакомство быстро переросло в дружбу.
3 Як зберігати мед в холодильнику 3 Как хранить мед в холодильнике
Чудова книга про любов і дружбу. Замечательная книга о любви и дружбе.
Редактори повинні зберігати анонімність рецензентів. Редакторы должны сохранять анонимность рецензентов.
І в таємну дружбу з високим... И в тайную дружбу с высоким...
Наскільки безпечно зберігати дані у сховищі? Насколько безопасно хранить данные в хранилище?
Я з рибалками дружбу водила. Я с рыбаками дружбу водила.
В "Укрзалізниці" закликають пасажирів зберігати спокій. В "Укрзализныце" призвали пассажиров соблюдать спокойствие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!