Примеры употребления "заради бога" в украинском

<>
Наприклад, у бога Вішну 22 аватари. Например, у бога Вишну 22 аватары.
Заради кохана Джекі навіть прийняла іудаїзм. Ради любимого Джеки даже приняла иудаизм.
Про пізнання Всевишнього Бога Друга глава. О познании Всевышнего Бога Вторая глава.
Об'єднаймося сьогодні заради здорової нації майбутнього! Объединимся сегодня ради здоровой нации будущего!
Тсвана (чага) називають грім Сокирою Бога. Тсвана (чага) называют гром Топором Бога.
Заради впевненості у завтрашньому дні. Ради уверенности в завтрашнем дне.
Сеанси "Обладунки бога: У пошуках скарбів" Фильм "Доспехи бога: В поисках сокровищ"
Смоляр Л. Минуле заради майбутнього. Смоляр Л. Прошлое ради будущего.
Вірую в Бога Отця, Всемогутнього; Верую в Бога Отца, Всемогущего;
Команда ENSO пробігла заради здоров'я дітей Команда ENSO пробежала ради здоровья детей
Брат-близнюк Шахара, бога ранкової зорі. Брат-близнец Шахара, бога утренней зари.
Сферичні часточки заради гладкого нанесення. Сферические частички ради гладкого нанесения.
"Бійся бога та поважай королеву" "Бойся Бога и чти королеву"
Кенді змушена займатися проституцією заради грошей. Кэнди вынуждена заниматься проституцией ради денег.
Християни наближаються до Бога через Ісуса. Христиане приближаются к Богу через Иисуса.
Біг заради здоров'я діток-сиріт. Бег ради здоровья детей-сирот.
Ісус Христос - Син вічного Бога. Иисус Христос - Сын вечного Бога.
Дарую життя живим заради мертвих. Дарю жизнь живым ради мертвых.
Безумний говорить у серці своїм: Нема Бога! Сказал безумец в сердце своем: нет Бога.
знання заради спасіння, або релігійне знання. знание ради спасения, или религиозное знание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!