Примеры употребления "заподіювати шкоду" в украинском

<>
У винної особи немає наміру заподіювати шкоду. У виновного лица нет умысла причинять вред.
Заподіювати шкоду майну міні - готелю. Причинять вред имуществу мини - отеля.
Відповідальність роботодавця за шкоду, завдану його працівником. Работодатель несёт ответственность за вред, причинённый работником.
Тепер варто поговорити про шкоду буквальному. Теперь стоит поговорить о вреде буквальном.
Він вимагав компенсувати йому моральну шкоду. Он требовал компенсировать ему моральный вред.
доказами або заподіяти шкоду здоров'ю людей; доказательствами или причинить вред здоровью людей;
Особливу шкоду паління несе молодому організмові. Особый вред табак наносит молодому организму.
Більшість злочинів заподіюють реальну шкоду. Большинство преступлений причиняют реальный вред.
Це залежить від вини можливості передбачити шкоду. В зависимости от вины возможности предвидеть ущерб.
Любитель випити, часто на шкоду навчанню. Любитель выпить, зачастую в ущерб учёбе.
другі - особами, спільно заподіяли цю шкоду. вторые - лицами, совместно причинившими этот вред.
Як мінімізувати шкоду від кібератак? Как минимизировать ущерб от кибер-атак?
Як відшкодувати шкоду, завдану падінням дерева? Как возместить вред, причиненный падением дерева?
Нерівна місцевість зіграла на шкоду монгольській кінноті. Неровная местность сыграла во вред монгольской коннице.
Користь для організму, можливу шкоду й протипоказання Польза для организма, возможный вред и противопоказания
• вини особи, яка заподіяла шкоду. • виновность лица, которое причинило вред.
Наркотики несуть явний шкоду людському організму: Наркотики несут явный вред человеческому организму:
Як відшкодувати моральну шкоду " Как описать моральный вред "
"шкоду", "псування", "винищувати", "губити", "знищувати". "вред", "порча", "истреблять", "губить", "уничтожать".
витрачав його на шкоду інтересам сім'ї. расходовал его в ущерб интересам семьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!