Примеры употребления "залякування" в украинском

<>
Давайте відкинемо страх і залякування. Давайте отбросим страх и запугивание.
Фактор залякування не особливо великий. Фактор устрашения не особо велик.
є) застосування шантажу, залякування, підкупу. е) применение шантажа, запугивания, подкупа.
Це у чистому вигляді акт залякування. Это в чистом виде акт устрашения.
"Окупаційна влада обрала сценарій залякування населення. "Оккупационная власть выбрала сценарий запугивания населения...
Горили для пfxfдвищення статусу використовують залякування. Гориллы для повышения статуса используют запугивание.
Єдине пояснення - політичне залякування кримських татар. Единственное объяснение - политическое запугивание крымских татар.
Росія продовжує свою сталу практику залякування. Россия продолжает свою постоянную практику запугивания.
1) залякування потерпілого або його родичів; 1) запугивания потерпевшего или его родственников.
"По-перше, в парламенті відбувається певне залякування. "Во-первых, в парламенте происходит определенное запугивание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!