Примеры употребления "залишила" в украинском с переводом "оставить"

<>
Озброєне угрупування залишила територію заводу. Вооруженная группировка оставила территорию завода.
Значна частина населення залишила місто. Подавляющее большинство жителей оставили город.
Передсмертної записки Хайль не залишила. Предсмертной записки Хайль не оставила.
Щоб мене залишила в спокої Чтобы меня оставила в покое
Після заміжжя актриса залишила кінематограф. После замужества актриса оставила кинематограф.
Українка не залишила шансів конкуренткам. Украинка не оставила шансов конкуренткам.
Залишила добру згадку після себе. Оставил после себя добрую память.
Спогадів Олександра Миколаївна не залишила. Воспоминаний Александра Николаевна не оставила.
У 1990 році Амалія залишила сцену. В 1990 году Амалия оставила сцену.
Незабаром японська армія залишила цю затію. Вскоре японская армия оставила эту затею.
Війна залишила мільйони сиріт, вдів, інвалідів. Война оставила миллионы сирот, вдов и инвалидов.
Стрілка залишила після себе численне потомство. Стрелка оставила после себя многочисленное потомство.
Касація залишила рішення апеляції в силі. Кассация оставила решение апелляции в силе.
Ця тема не залишила їх байдужими. Эти темы не оставили их равнодушными.
Захоплююча гра нікого не залишила байдужим. Увлекательная игра не оставила никого равнодушным.
Шрі-Ланка залишила тільки позитивні враження. Шри-Ланка оставила только положительные впечатления.
Античність залишила величезний слід у сучасності. Античность оставила огромный след в современности.
Страшні сліди залишила Друга Світова війна. Страшные следы оставила Вторая мировая война.
Отримавши нове завдання, розвідгрупа залишила місто. Получив новое задание, разведгруппа оставила город.
Запекла облога залишила сліди у місті. Ожесточенная осада оставила следы в городе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!