Примеры употребления "закордонних справ" в украинском с переводом на русский

<>
Олег Бєлоколос експерт "Майдану закордонних справ" Олег Белоколос эксперт "Майдана иностранных дел"
Карл Більдт - міністр закордонних справ Швеції. Карл БИЛЬДТ, министр иностранных дел Швеции.
Міністр закордонних справ Mahatma Gandhi Fa... Министр иностранных дел Mahatma Gandhi Fa...
Онук наркома закордонних справ М. Литвинова. Внук наркома иностранных дел М. Литвинова.
Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"! Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"!
Товаришу Троцькому, народному комісару закордонних справ. Товарищу Троцкому, народному комиссару иностранных дел.
Говорить міністр закордонних справ України Борис Тарасюк: Говорит экс-министр иностранных дел Украины Борис Тарасюк:
Міністром закордонних справ став Леонід Кожара. Министром иностранных дел стал Леонид Кожара.
Едгар Рінкевичс, міністр закордонних справ Латвії; Эдгар Ринкевичс, министр иностранных дел Латвии;
Андерс Самуельсен, міністр закордонних справ Данії; Андерс Самуэльсен, министр иностранных дел Дании;
Свен Міксер, міністр закордонних справ Естонії; Свен Миксер, министр иностранных дел Эстонии;
Міністерство закордонних справ Китаю відмовилося коментувати цю інформацію. Министерство сельского хозяйства Китая отказалось комментировать эту информацию.
Гаяз Ісхакі очолює Департамент закордонних справ. Гаяз Исхаки возглавил Департамент иностранных дел.
Богдан Яременко, "Майдан закордонних справ" Богдан Яременко - "Майдан иностранных дел"
Леонід Кожара став міністром закордонних справ. Леонид Кожара стал министром иностранных дел.
Франко ФРАТТІНІ - міністр закордонних справ Італії. Франко ФРАТТИНИ - министр иностранных дел Италии.
Жозеф Поль-Бонкур - міністр закордонних справ; Жозеф Поль-Бонкур - министр иностранных дел;
Эксперт фонда "Майдан закордонних справ" Эксперт Фонда "Майдан иностранных дел"
Міністр закордонних справ Данії Андерс Самуельсен. сказал глава МИД Дании Андерс Самуэльсен.
15 березня 1946 наркомат перейменовано на Міністерство закордонних справ СРСР. 15 марта 1946 года наркомат преобразован в Министерство здравоохранения СССР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!