Примеры употребления "загострення" в украинском с переводом "обострение"

<>
хронічне захворювання на стадії загострення; хроническое заболевание в стадии обострения;
Загострення коліту і хвороби Крона. Обострение колита и болезнь Крона.
загострення хронічної хвороби застрахованої особи; обострение хронического заболевания Застрахованного лица;
хронічний остеомієліт поза періодом загострення; хронический остеомиелит вне периода обострения;
загострення хронічних соматичних і аутоімунних захворювань; обострение хронических соматических и аутоиммунных заболеваний;
"Недавнє загострення в Криму турбує нас. "Недавнее обострение в Крыму беспокоит нас.
Судячи з усього, загострення ниркової хвороби. Судя по всему, обострение почечной болезни.
Загострення захворювання лікується виключно в стаціонарі! Обострение заболевания лечиться исключительно в стационаре!
Це призводило до загострення соціальних конфліктів. Это приводило к обострению социальных конфликтов.
Після стихання загострення рекомендується санаторно-курортне лікування. После купирования обострения рекомендуется санаторно-курортное лечение.
Загострення недуги може тривати майже 2 місяці. Обострение недуга может продолжаться почти 2 месяца.
Попереднім діагнозом було загострення хронічного холециститу-панкреатиту. Предварительным диагнозом было обострение хронического холецистита-панкреатита.
Глибокі соціальні суперечності викликали загострення класової боротьби. Острые социальные противоречия вызывали обострение классовой борьбы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!