Примеры употребления "з розумом" в украинском

<>
Підходимо до вибору ноутбука з розумом Подходим к выбору ноутбука с умом
Учіться користуватися ним з розумом. Поэтому используйте его с умом.
Плитка для ганку - підбираємо з розумом Плитка для крыльца - подбираем с умом
Будуємо З Розумом! - Торгове обладнання Строим С Умом! - Торговое оборудование
Дитина більше відчуває серцем, ніж розумом. Ребенок больше ощущает сердцем, чем умом.
Розумом, досвідченим в теоретичних пошуках. Разумом, искушенным в теоретических изысканиях.
Кожен кадр сяє розумом і гумором режисера. Каждый кадр блещет умом и юмором режиссера.
Соломон був наділений неабияким розумом. Соломон был наделен незаурядным умом.
Релігія не заважає йому користуватися розумом. Религия не мешает ему пользоваться разумом.
Із холодною головою і ясним розумом. С холодной головой и ясным умом.
З порожнім розумом нічого не трапиться. С пустым умом ничего не случится.
Май мужність користуватися власним розумом "); Имей мужество пользоваться собственным умом ");
Він відрізнявся розумом і працьовитістю; Он отличался умом и трудолюбием;
Дівчина вирізнялася надзвичайною красою і розумом. Девушка отличалась необыкновенной красотой и умом.
Він володіє розумом (1 Цар. Он обладает разумом (1 Цар.
лише тоді, коли грає розумом ". как только он начинает пользоваться разумом ".
З усім твоїм розумом і твердою волею Со всем твоим умом и твердой волей
Олександри мають відмінну інтуїцію і неабияким розумом. Александр обладает поразительной интуицией и незаурядным умом.
Розумом і шаблею радий був сперечатися, Умом и саблей рад был спорить,
Май Мужність жити власним розумом! Имей мужество жить собственным умом!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!