Примеры употребления "жанром" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все17 жанр17
Своєрідним літературним жанром були літописи. Своеобразным литературным жанром были летописи.
Улюбленим жанром Бикова стала повість. Излюбленным жанром Быкова была повесть.
захоплювався кіно, особливо жанром тямбара. увлекался кино, особенно жанром тямбара.
Головним літературним жанром став роман. Доминирующим литературным жанром был роман.
За жанром фільм - історичний бойовик. По жанру фильм - исторический боевик.
Його улюбленим жанром були карикатури. Его любимым жанром были карикатуры.
За жанром - це фільм-драма. По жанру - это фильм-драма.
Знайдіть відеоігри за жанром / платформою / подібністю Найти видеоигры по жанрам / платформе / сходству
Третім за популярністю жанром стала мелодрама. Третьим по популярности жанром стала мелодрама.
Популярним жанром австралійської прози залишається розповідь. Популярнейшим жанром австралийской прозы остается рассказ.
Обмежень за формою, жанром, напрямками - немає. Ограничений по форме, жанру, направлениям не имеется.
Головним жанром органної музики стала фуга. Главным жанром органной музыки стала фуга.
Її улюбленим жанром була драматична поема. Ее любимым жанром была драматическая поэма.
Улюбленим жанром поета була поетична драма. Любимым жанром поэта была поэтическая драма.
Комедії Мольєра перестали бути "низьким" жанром. Комедии Мольера перестали быть "низким" жанром.
Поширеним жанром середньовічної російської літератури була повість. Популярным жанром средневековой русской литературы становится повесть.
Але найулюбленішим жанром художника завжди залишався пейзаж. Любимым жанром для художника всегда был пейзаж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!