Примеры употребления "еміграції" в украинском с переводом "эмиграция"

<>
Переводы: все24 эмиграция24
Теж перебував в антифашистській еміграції. Тоже находился в антифашистской эмиграции.
Бесіди з артистами російської еміграції. Беседы с артистами русской эмиграции.
Вдвох: роман з життя еміграції. Вдвоем: роман из жизни эмиграции.
В еміграції проживав у Белграді. В эмиграции жил в Белграде.
Це остання публікація Бетаки до еміграції. Это последняя публикация Бетаки до эмиграции.
Життя в еміграції була болісно важкою; Жизнь в эмиграции была мучительно тяжелой;
Також співрозмовники зачепили тему української еміграції. Собеседники также затронули тему украинской эмиграции.
В еміграції примкнув до анархістів-комуністів. В эмиграции примкнул к анархистам-коммунистам.
Опублікував в еміграції понад тридцять романів. Опубликовал в эмиграции более тридцати романов.
Алоїз Макно - уповноважений агент Бюро еміграції. Алоиз Макно - полномочный агент Бюро эмиграции.
З 1908 Скоропис-Йолтуховський в еміграції. С 1908 Скоропис-Йолтуховский в эмиграции.
В еміграції Хомейні продовжив революційну діяльність. В эмиграции Хомейни продолжил революционную деятельность.
Можна виокремити три хвилі української еміграції. Можно выделить три волны украинской эмиграции.
Після еміграції до Франції прийняв священицький сан. После эмиграции во Францию принял священнический сан.
Після Жовтневого перевороту - в еміграції у Франції. После Октябрьского переворота - в эмиграции во Франции.
Більшість потьомкінців жили в еміграції в Румунії. Большинство потёмкинцев жило в эмиграции в Румынии.
Апологія еміграції ", створеної в останні роки життя. Апология эмиграции ", созданной в поздние годы жизни.
З 1979 в еміграції, загинув в автокатастрофі. С 1979 в эмиграции, погиб в автокатастрофе.
[11] В еміграції була закордонним представником МГГ. [11] В эмиграции была зарубежным представителем МХГ.
Прожив на еміграції 8 років, працював лісорубом. Прожил в эмиграции 8 лет, работал лесорубом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!