Примеры употребления "дуже важко" в украинском с переводом на русский

<>
Володимир Михайлович дуже важко переніс програш. Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш.
Ці питання дуже важко обґрунтувати науково. Эти вопросы очень тяжело обосновать научно.
Стереотипи дуже важко піддаються переробленню. Стереотипы очень трудно поддаются переделке.
Алексій Кабалюк дуже важко переживав ці події. Алексий Кабалюк очень тяжело воспринимал эти события.
Цю винагороду дуже важко отримати. Получить эту награду очень нелегко.
Річардс дуже важко сприйняв їх розрив. Ричардс очень тяжело воспринял их разрыв.
Я чекаю тебе - мені дуже важко. Я жду тебя - мне очень трудно.
Дуже важко знайти дитину, яка не любить цирк. Сложно найти человека, который не любил бы цирк.
Дуже важко було під Будапештом. Под Будапештом был тяжело контужен.
"Тому дуже важко порахувати, скільки виїхало. "Поэтому очень трудно посчитать, сколько выехало.
Мені дуже важко давати якісь прогнози про це. Мне сложно давать какие-либо прогнозы по этому вопросу.
Повірте, робити це по-людськи дуже важко. Поверьте, делать это по-человечески очень тяжело.
Втрачену довіру відновити дуже важко. Утраченное доверие вернуть очень сложно.
Дуже важко покупцю зробити вірний вибір. Очень трудно покупателю сделать правильный выбор.
"Менталітет нашого чиновника дуже важко змінити. "Менталитет нашего чиновника очень трудно изменить.
Високодисперсні пилові часточки дуже важко вловлювати. Высокодисперсные пылевые частицы очень трудно улавливать.
Звіти з Lives дуже важко знайти. Отчеты с Lives очень трудно найти.
Через це досліджувати печеру дуже важко. Для исследования пещера является очень сложной.
Було дуже важко прощатися з "Атлетіко". Было очень тяжело прощаться с "Атлетико".
Звичайно, вивчати невидиму корону дуже важко. Изучать невидимую корону, очевидно, нелегко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!