Примеры употребления "дуже важким" в украинском с переводом на русский

<>
Положення завойованих народів півострову стало дуже важким. Положение покорённых народов полуострова стало чрезвычайно тяжёлым.
Фінал з "Атлетико" буде дуже важким. "Финал против" Атлетико "будет тяжелым.
Життя Насті було дуже важким. Жизнь Насти была очень тяжелой.
Життєздатність пилку дуже висока - 78 - 82%. Жизнеспособность пыльцы очень высокая - 78 - 82%.
Особливо важким для Іртеньєва виявилося отроцтво. Особенно трудным для Иртеньева оказалось отрочество.
Неофіційне, але дуже веселе свято! Неофициальный, но очень весёлый праздник.
Даний засіб є важким наркотиком. Данное средство является тяжелым наркотиком.
Володимир Михайлович дуже важко переніс програш. Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш.
Важким тягарем лягали на селян викупні платежі. Тяжелым бременем на крестьян легли выкупные платежи.
Дуже хочеться розширити цю повістку. Очень хочется расширить эту повестку.
Наскільки важким є розумове відставання? Насколько тяжелым является умственное отставание?
"Сонячні будинки" - дуже практичні будівлі. "Солнечные дома" - очень практичные здания.
Двигун виходив важким та енергоємним. Двигатель выходил тяжелым и энергоемким.
Піп вважає Естеллу дуже красивою, але зарозумілою. Пип находит Эстеллу очень красивой, но высокомерной.
Особливо важким було тягар різних відпрацювань. Особенно тяжелым было бремя различных отработок.
В Бельгії дуже густа сітка річок. В Бельгии очень густая сеть рек.
Hammer Of Thor робить вас важким Hammer Of Thor делает тебя трудным
Дуже приємно, що Юлія - випускниця ПДТУ. Очень приятно, что Юлия - выпускница ПГТУ.
2008 рік для алчевського тролейбуса виявився важким. 2008-ой год для алчевского троллейбуса оказался тяжёлым.
З широким кругозором, дуже сердечний. С широким кругозором, очень сердечный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!