Примеры употребления "дотримувався" в украинском с переводом на русский

<>
Аристотель дотримувався іншої точки зору. Аристотеля придерживался иной точки зрения.
Коперник був каноніком і дотримувався целібату. Коперник был каноником и соблюдал целибат.
тієї ж думки дотримувався і Євнапій. того же мнения держался и Евнапий.
Ману, говорить: Я дотримувався всіх інструкцій. Ману, говорит: Я следовал всем инструкциям.
Суворо дотримувався стильових форм ампіру. Сурово придерживался стилевых форм ампира.
Ревно дотримувався церковних постів, завжди молився. Истово соблюдал церковные посты, всегда молился.
Він незмінно дотримувався принципів моралізму. Он неизменно придерживался принципов морализма.
У молодості Лессіг дотримувався консервативних поглядів. В молодости Лессиг придерживался консервативных взглядов.
Пропагував вегетаріанство, якого і сам дотримувався. Пропагандировал вегетарианство, которого и сам придерживался.
У богословських питаннях дотримувався принципу логікократії. В богословских вопросах придерживался принципа логикократии.
У політиці Крейн дотримувався лівих поглядів. В политике Крейн придерживался левых взглядов.
Доктороу все життя дотримувався ліберальних поглядів. Доктороу всю жизнь придерживался либеральных взглядов.
Цієї ж думки дотримувався і Сумароков. Этого же мнения придерживался и Сумароков.
Єдиний підхід, якого завжди дотримувався - технократичний. Единственный подход, которого всегда придерживался - технократический.
Спочатку Меринг дотримувався буржуазних демократичних поглядів. Вначале Меринг придерживался буржуазных демократических взглядов.
У питаннях еволюції дотримувався ламаркістських поглядів. В вопросах эволюции придерживался ламаркистских взглядов.
До кінця життя дотримувався антикомуністичних поглядів. До конца жизни придерживался антикоммунистических взглядов.
Після перемоги франкізму дотримувався офіційної лінії. После победы франкизма придерживался официальной линии.
Стефан Братковський дотримувався ідей демократичного соціалізму. Стефан Братковский придерживался идей демократического социализма.
Сьюард дотримувався антианглійських і експансіоністських настроїв. Сьюард придерживался антианглийских и экспансионистских настроений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!