Примеры употребления "достроково" в украинском

<>
ПУМБ достроково погасив синдикований кредит ПУМБ досрочно погасил синдицированный кредит
Банкрутство фізосіб вирішили узаконити достроково Банкротство физлиц решили узаконить досрочно
Всі бої спортсменка закінчувала достроково. Все бои спортсменка заканчивала досрочно.
"Особливості догляду за достроково народженою дитиною" "Особенности ухода за досрочно рожденным ребенком"
Сонячну електростанцію в Брагіні побудували достроково. Солнечную электростанцию в Брагине построили досрочно.
Нагадаємо, "Челсі" достроково виграв чемпіонство Англії. Напомним, "Челси" досрочно выиграл чемпионство Англии.
Ця Ліцензійна угода може бути розірвана достроково: Настоящий Лицензионный договор может быть расторгнут досрочно:
Виборники віддали достроково за республіканця 276 голосів. Избиратели отдали досрочно за республиканца 276 голосов.
У липні 1941 року достроково закінчив ТАУ. В июле 1941 года досрочно закончил ТАУ.
У всіх трьох поєдинках українець переміг достроково. Во всех трех поединках украинец победил досрочно.
"Парі Сен-Жермен" достроково виграв чемпіонат Франції-2017 / 18. "Пари Сен-Жермен" досрочно выиграл чемпионат Франции-2017 / 18.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!