Примеры употребления "дивне почуття" в украинском

<>
Сподіваюся, його дивне бурмотіння було позитивним Надеюсь, его странное бормотание было позитивным
Почуття гумору "укропів" Чувство юмора "укропов"
У продюсера було дивне чуття на успіх. У продюсера было удивительное чутье на успех.
Висловіть Ваші почуття з трояндами Выразите Ваши чувства с розами
Питання: я знайшов щось дивне Вопрос: я нашел что-то странное
Почуття самоповаги також соціально обумовлене. Чувство самоуважения также социально обусловлено.
Українська біржа посилань Дивне доменне ім'я Украинская биржа ссылок Странное доменное имя
Почуття перевтоми стає постійним супутником. Чувство переутомления становится постоянным спутником.
Чи це не дивне співпадіння? Ну разве не странное совпадение?
глибоке почуття і пристрасть у Анакреонта відсутні. глубокое чувство и страсть у Анакреонта отсутствуют.
Mozilla зараз йде іноді дають дивне Mozilla сейчас идет иногда дают странное
"Російсько-англійський розмовник" надасть студентам почуття впевненості. "Русско-английский разговорник" придаст учащимся чувство уверенности.
Ну що за назву дивне? Ну что за название странное?
втрата "почуття міри" і часті запої. потеря "чувства меры" и частые запои.
Замок має незрівнянно дивне розташування. Замок имеет несравненно странное расположение.
Заздрість - це почуття або емоція? Зависть - это чувство или эмоция?
Дивне питання Трампа - 1BiTv.com Удивительный вопрос Трампа - 1BiTv.com
Практично в усіх викликав почуття трепету. Практически у всех вызывал чувство трепета.
порушення концентрації або почуття нерішучості; нарушение концентрации или чувство нерешительности;
підтримка в підлеглих почуття самоповаги. поддержка в подчиненных чувство самоуважения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!