Примеры употребления "де саме" в украинском

<>
Де саме знаходився легендарний кабачок "Гамбрінус"? Где именно находился легендарный кабачок "Гамбринус"?
Де саме перебуває Муаммар Каддафі - не відомо. Где находится сам Муамар Каддафи, по-прежнему неизвестно.
Де саме вона планувалася не уточнюється. Где именно она планировалась не уточняется.
Цільове використання - де саме планується ротація. Целевое использование - где именно планируется ротация.
Конкретизуйте фантазії: де саме ви знаходитеся? Конкретизируйте фантазии: где именно вы находитесь?
Саме тоді Джейкоб закохується в Беллу. Именно тогда Джейкоб влюбляется в Беллу.
Саме він надає напоїв свіжість, грайливість. Именно он придает напиткам свежесть, игристость.
Саме тоді став популярним Олексій Кабанов. Именно тогда стал популярным Алексей Кабанов.
За легендою, саме тут грілися сторожа. По легенде, именно здесь грелись сторожа.
Саме тому вона вибрала правоохоронну тематику. Именно поэтому она выбрала правоохранительную тематику.
Чому саме так вчинив Генріх? Почему именно так поступил Генрих?
Саме тому мумія жінки добре збереглася. Именно поэтому мумия женщины хорошо сохранилась.
Саме тому її дуже полюбляють спортсмени. Именно поэтому ее очень любят спортсмены.
Саме тут місцевість дозволяла затримувати їх. Именно здесь местность позволяла задерживать их.
Саме дитині, тобто народженій людській особі. Именно ребенку, т.е. рожденной человеческой личности.
Спочатку актрису дізнавалися саме з цієї ролі. Поначалу актрису узнавали именно по этой роли.
На що саме ліцензія на пестициди? На что именно лицензия на пестициды?
Саме перша категорія характеризує побої. Именно первая категория характеризует побои.
Саме тут знищували цвіт української нації. Именно здесь уничтожали цвет украинской нации.
Саме таким садовим стилем вважається кантрі-стиль. Именно таким садовым стилем считается кантри-стиль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!