Примеры употребления "дворянство" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все21 дворянство21
Дворянство - привілейована верства суспільства, землевласники. Дворянство - привилегированное общественное сословие, землевладельцы.
Ліберальне дворянство почало вимагати реформ. Либеральное дворянство начало требовать реформ.
Соціальною опорою абсолютизму було дворянство. Социальную опору абсолютизма составляет дворянство.
Сторінки в категорії "Російське дворянство" Страницы в категории "Дворянство России"
У Франції ліквідовано спадкове дворянство. Во Франции отменено потомственное дворянство.
вислужив (в 1779) спадкове дворянство. выслужил (в 1779) потомственное дворянство.
Дворянство стало поповнюватися вихідцями з "низів". Дворянство стало пополняться выходцами из "низов".
Було ліквідовано безробіття, вигнано німецьке дворянство. Была ликвидирована безработица, изгнано немецкое дворянство.
Найбільш привілейованим, елітарним станом було дворянство. Наиболее привилегированным, элитарным сословием являлось дворянство.
Основною соціальною опорою абсолютизму було дворянство. Основной социальной опорой абсолютизма было дворянство.
дворянство, яке було незадоволене засиллям іноземців; дворянство, которое было недовольно засильем иностранцев;
З 1845 р. давав особисте дворянство. С 1845 г. давал личное дворянство.
Зміцнював центральну владу, спираючись на дворянство; Укреплял центральную власть, опираясь на дворянство;
Її опорою було дворянство і гвардія. Ее опорой стало дворянство и гвардия.
1790 - у Франції скасовано спадкове дворянство. 1790 - Во Франции отменено потомственное дворянство.
Дворянство витрачала величезні кошти на розваги. Дворянство тратило огромные средства на увеселения.
Син пастора, предки отримали дворянство у 1784. Сын пастора, предки получили дворянство в 1784.
дворянство, до складу якого включені колишні самураї; дворянство, в состав которого включены быв-шие самураи;
Панівним станом залишалось дворянство (близько 1% населення). Господствующим сословием оставалось дворянство (около 1% населения).
Грамота на дворянство була отримана 1 червня. Грамота на дворянство была получена 1 июня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!