Примеры употребления "давид" в украинском

<>
Переводы: все37 давид36 давыд1
Давид Чичкан проілюстрував Адміністративний кодекс. Давид Чичкан проиллюстрировал Административный кодекс.
Неплюєв Давид Никифорович - московський дворянин (1636-1668). Неплюев Давыд Никифорович - московский дворянин (1636-1668).
Давид IV узяв місто Кабала. Давид IV взял город Кабала.
в Могилів прибув архімандрит Давид. в Могилев прибыл архимандрит Давид.
Батько - Давид Едмондович Кеосаян (нар. Отец - Давид Эдмондович Кеосаян (род.
Давид Вилкерсон про рух віри Давид Вилкерсон о движении веры
Засновником вважається князь Давид Святославович. Основателем считается князь Давид Святославович.
Давид пізніше каявся у скоєному. Давид позже раскаивался в содеянном.
1857 - Давид Гінцбург (англ.) (пом. 1857 - Давид Гинцбург (англ.) (ум.
Лауреати премії "Давид ді Донателло" Лауреаты премии "Давид ди Донателло"
Брат - Давид Эдмондович Кеосаян (нар. Брат - Давид Эдмондович Кеосаян (род.
1981 - Давид Вілья, іспанський футболіст. 1981 - Давид Вилья, испанский футболист.
Воскреснувши, Давид біжить додому до дружини. Воскреснув, Давид бежит домой к жене.
Написала телеп'єсу "Давид Гродненський" (белор. Написала телепьесу "Давид Гродненский" (белор.
У "Тлумаченні граматики" Давид пише [6]: В "Толкование грамматики" Давид пишет [7]:
20 липня - Давид Тухманов, радянський композитор. 20 июля - Давид Тухманов, советский композитор.
Національний епос вірменського народу Давид Сасунский. Национальный эпос армянского народа Давид Сасунский.
Давид Малазонія зараз проживає в Німеччині. Давид Малазония сейчас проживает в Германии.
Давид написав цей псалом, а також. Давид написал этот псалом, а также.
14 лютого - Давид Гільберт, німецький математик. 14 февраля - Давид Гильберт, немецкий математик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!